Vue de ce qui reste encore des Murs A de l' ancienne Ville de Pesto, appellée par les Grecs Possidonia …
Ver datos completos ↓
- Tipo
- material gráfico
- grabado
- Fecha
- 1807
- Formato
- image/jpeg
- Idioma (código)
- fre
- Colaborador
- Piranesi frères (París)
- Titular de los derechos
- Universidad Complutense de Madrid
- Materia
- Arquitectura griega
- Restos arqueológicos
- Paestum (Italia)
- Aguafuertes
- Grabados de arquitectura.
- Grabados de vistas de ciudades
- Época
- s.18
- Núm. páginas
- 1 estampa
- Miniatura
- https://patrimoniodigital.ucm.es/r/thumbnail/753017
- Notas
- Olim.: 67 (margen inferior izquierda). - Sello de la Escuela Superior de Diplomática. - Ingresó en la Biblioteca Histórica procedente de la Facultad de Filología en 2000. - Forma parte de una serie de grabados del autor. - Antiguamente encuadernado con otras obras (Veduta di Roma, Pianta di Roma) en un volúmen con 159 estampas. -
- Enc. con otras obras
- Forma parte de una serie de 21 estampas de vistas de restos de edificios en Paestum. La portada y las estampas XIX y XX realizadas por Francesco Piranesi. El resto, realizadas por Giambattista Piranesi en 1778. Hind cree que Francesco colaboró además en algunas de las firmadas por su padre
- Nota al título: "Planche I" en el margen superior izquierdo y firma: "Cav. Piranesi F." en el margen inferior derecho. Inscripción a continuación del título en tres columnas en la parte inferior: "Vue de ce qui reste encore des Murs A de l' ancienne Ville de Pesto, appellée par les Grecs Possidonia. Cette Ville fut anciennement sous/ la domination des Lucaniens, et ensuite sous celle des Romains. Elle est située prés de la mer, a 70. milles de Naples. L' on y voit encore de grands Édi-/ fices consistans en un Gymnase, ou comme d' autres le supposent ordinairement, une Basilique B avec deux autres Temples C d' un grand stile,/ et d' ordre Dorique. Ces temples sont situés au milieu des ruines de la Ville. Les murs et les tours qui forment son enceinte, se sont mieux conservés/ que ne le paroit ce que nous en representons icy. Strabon Liv.V. de la Geographie dit que cette Ville fut nouvellement bâtie dans l' endroit où ces/ ruines éxistent encore. De tels monuments font connoitre que l' on avoit dès lors une grande connoissance des arts, et qu' ils// ne fleurissoient pas moins dans l' Italie, que dans l' Egypte et dans la Grece. Il y a apparence que les façades principales regar-/ doient la mer; quoique la façade du batiment du milieu ne paroisse pas differente d e celle qui lui est opposée; mais l' autre faca-/ de de l' édifice que l' on suppose être un Gymnase, ou une Basilique, confirme cette idée par la beauté e la delicatesse du travail de ses chapiteaux,/ aulieu que celle qui est à la façade opposée, et qui lui ressemble, a pourtant ses chapiteaux moins chargés d' ornemens. le troisieme temple/ nous met à portée de décider, que' le Pronaos, ou la façade regardoit la mer, car c' est de ce côté là qu' on montoit au temple. Nous ne sommes'/ pas assez instruits des Rites et des usages de ce tems là, pour pouvoir en poter un jugement exact. Si un Gymnase devoit avoir une telle// disposition, ou bien si un Collége où se rassembloient les magistrats devoit être construit à l' imitation de ceux des Anfictions, peut etre/ que c' étoit alors l' usage de construire ces sortes d' édifices. Enfin ceux qui iront visiter Pompeia, trouveront, qu' on y a déeouvert/ des écoles, et des endroits où les Decurions s' assembloient, ce qu' on n' auroit jamais deviné sans les inscriptions qu' on y/ a trouvées. Avant cette découverte, nous ignorions leur forme, leur situation, et leur grandeur, et nous ne savions/ pas que le magistrat se rassemblat dans un demi cercle sur la Voye Appienne. La même chose, est arrivée au sujet de l' édifice dont nous/ parlons, et faute de mémoires nous ne pouvons pas determiner exactement quelle étoit sa forme, ni à quel usage il étoit destiné."
- Nota a la edición: La primera edición de "Differentes vues de quelques restes de trois grands édifices qui subsistent encore dans le milieu de l'ancienne ville de Pesto autrement Possidonia qui est située dans la Lucanie" se publicó en Roma en 1778 según Wilton-Ely. Esta es una edición publicada en París entre 1804 y 1807 que reúne unicamente las estampas a página completa
- Nota a la edición: Marca de agua en una estampa de la serie, Robison 80 (Robison, Andrew. Early architectural fantasies: a catalogue raisonné of the etchings, 1986), sugiere también que se trata de una edición publicada en París entre 1800 y 1807 por Francesco y Pietro Piranesi
- Nota a la descripción física: Serie de 21 estampas de vistas de restos de edificios en Paestum. La portada y las estampas XIX y XX realizadas por Francesco Piranesi. El resto, realizadas por G.B. Piranesi en 1778
- Colección de la edición
- Grabados (Biblioteca Histórica UCM)
- Differentes vues de ... Pesto
- Impresor
- Piranesi
- Lugar de publicación
- París
- Signatura
- BH GRL 2(142)
- Identificador BUC
- 532723795X
- Idioma
- Francés
- Europeana Type
- IMAGE
- Europeana Data Provider
- Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid
- Imagen para miniatura
- 1
- Referencias en
- Focillon, Henri. Giovanni-Battista Piranesi, 1918, 583. - Hind, Arthur M. Giovanni Battista Piranesi, 1922, p. 87. - Lafuente Ferrari, Enrique. Giovanni Battista Piranesi en la Biblioteca Nacional, 1936, p. 130. - Segundo centenario de la muerte de Giambatista Piranesi, 1978, p. 92. Petrucci. Catalogo generale delle stampe, 1953, p. 279-280, n. 662.- Pane, Roberto. Paestum nelle acqueforti di Piranesi, 1980. Wilton-Ely. Giovanni Battista Piranesi, The complete etchings, 1994, 718.
- Derechos
- CC BY 4.0