Características

Biblioteca Complutense

 

 

Junto al retrato del fallecido es frecuente encontrar a modo de noticia/recordatorio, la inscripción con la fecha de su muerte, edad que tenía, su nombre póstumo budista* o kaimyô (戒名), el templo cercano al lugar en el que están enterradas sus cenizas y un poema de recuerdo, llamado umeya. En algunos casos aparece el término tsuizen (追 善), servicio budista celebrado en el aniversario de la muerte de alguien, generalmente en el 1º, 7º y 13º aniversario del fallecimiento, y que busca asegurar las oraciones necesarias para auspiciar su renacimiento.

*Probable lectura: Saruhakuin Seihita Shinshi.

 

¿Cuáles son los elementos más característicos y simbólicos de un retrato conmemorativo, shinie?

 

Aquellos que sirven para que el espectador lo relacione con lo que tiene en mente según la imagen de la muerte configurada en la época.
Resulta revelador que la mayoría de ellos están asociados con los servicios budistas.

Biblioteca Complutense

Biblioteca Complutense

 

El rosario de cuentas budistas o juzu (数珠). Este consta de 108 cuentas que sirven para contar los mantras, oraciones o invocaciones del nombre de la divinidad a la que el devoto se dirige.

El poema puede traducirse como:

御ひいきの 蔭にはひこるりよふたんも
  今は難波の 露と消へなん

Bajo la protección
de mi favorito, el rosal,
¿Cómo puede el rocío de Naniwa
disiparse ahora?

 

El anís estrellado japonés de hoja perenne (Illicium anisatum) se utiliza a menudo en los servicios conmemorativos budistas y en los funerales en Japón. Este árbol tiene hojas que se forman de manera similar a las flores de loto, es aromático y crece durante todo el año. Por estas razones, la gente suele ofrecerlo ante las tumbas, y sirve para identificar en los grabados que el personaje ha fallecido y difundir la noticia.

Biblioteca Complutense

 

Quemadores de incienso que desprenden el aroma de una ofrenda, de lo sagrado, o de lo que ya no es de este mundo. En este caso se trata de un pequeño kôro (香炉).

El poema hace referencia a elementos de la naturaleza como las flores de cerezo y el bambú.

散ると聞 噂も雨の さくらかな
               公羽の流 ★廼 竹園

Oído el rumor
de los pétalos de cerezo,
como lluvia en el jardín de bambú de Kohen

El incensario puede ser también de mayores dimensiones, como los que encontramos en los templos, y vemos en esta especie de altar dedicado al artista fallecido.

En esta ocasión aparece el quemador de incienso en el suelo, pero en sus asas hay representadas dos mariposas, que es un tema que también aparece en el bocadillo del texto, y que hace alusión a la muerte y al renacimiento en el Paraíso.

 

Es habitual que haya una mesa baja o kyôzukue (経机), sobre la que se colocan los sutras y los incensarios, o los utensilios de escritura que aluden al último poema compuesto antes de la partida definitiva.

 

Las flores de cerezo son frecuentes por su relación con lo efímero de la existencia. Curiosamente el actor sostiene un incensario de mano que al mover en torno a él ha generado una oración.

 

Las flores de loto o sus pétalos aparecen con frecuencia, porque estas flores crecen incluso en el barro y producen flores limpias y puras, por lo que simbolizan la iluminación, la emancipación del mundo terrenal. Se dice que cuando caen del cielo pétalos de flor de loto es porque el actor se había convertido en bosatsu en la Tierra Pura, lo que causa el regocijo de Buda. En esta ocasión vemos cómo lucha por su libertad de espíritu con un demonio u oni (鬼).

 

Los rollos entrecruzados de las escrituras budistas se convierten en un tema decorativo de este cortinaje que remata la estampa en su parte superior. En el suelo parece tener preparado el equipaje con un sombrero de paja, típico de los peregrinos.

 

A la simbología del sutra que el actor está leyendo, se suma la de las flores de cerezo y los gorriones. Estos pájaros fueron muy representados en Japón como símbolo de buenos augurios, pero con ellos también se alude a las aves que se mencionan en el recitado de una parte del mantra del Sutra de la Rueda de la Ley o del Dharma. Los dos rollos entrecruzados nos animan a pensar en el símbolo de la rueda de la ley.

 

Los objetos funerarios, como una lápida sin lacar llamada ihai (位牌) son elementos elocuentes. Esta tablilla se cambia por otra lacada una vez finalizado el periodo de luto de 49 días. Por tanto el kaimyô, nuevo nombre budista de la persona fallecida, grabado en la tablilla indicaba a los espectadores que el actor había fallecido y ya se había celebrado un funeral.

 

Una estela o pilar funerario suele advertir también de la fecha de muerte de los actores.

 

Jisei (辞世) es el "poema de despedida de la vida". Estos poemas eran escritos por personas alfabetizadas justo antes de su muerte. Uno de los primeros registros de jisei data del año 686, y fue escrito por el príncipe Otsu, poeta e hijo del emperador Temmu, que fue obligado a suicidarse acusado falsamente de promover una rebelión. Este actor, Ichikawa Danjurô VIII, se suicidó, de modo que en la mesa que tiene delante de sí hay preparado un puñal para proceder a darse muerte cuando acabe de escribir el poema.

El poema también merece nuestra atención.

うきことを みます
模様のかき置に
 みしかく切れし草のいのち毛 梅屋

Ver lo invisible
en el patrón de las cosas
la vida de la hierba cortada de una forma difícil de ver.
Umeya

Este poema es un buen ejemplo del haiku que utiliza la estacionalidad y una estructura de corte para mostrar una expresión lírica emocionante.

Biblioteca Complutense

Biblioteca Complutense

Palacio de la Tierra Pura con la puerta tipo rômon (楼 門) que se caracteriza por tener una sola techumbre. Esta arquitectura aparece entre las nubes, queriendo simbolizar otro lugar, en el más allá.
Esta composición muestra a la famosa pareja de actores Ichikawa Danjuro VIII como Jiraiya no henshin y Bandō Shūka I como Tagoto hime no henshin, dado que murieron con pocos meses de diferencia.

Biblioteca Complutense

Dado que los grabados shinie debían estar a la venta lo antes posible tras el fallecimiento de la persona, 4, 5 o 6 días, solía ser bastante frecuente que los editores apresuradamente reutilizaran las tablas ya talladas de otros grabados e introdujeran algún cambio.
Las planchas de este grabado fueron las utilizadas para, tras unos retoques, adaptarlas a su nuevo significado, una representación conmemorativa de estos dos actores.